2008年09月16日

新旧の映画

本日のフレーズ訳です。

Analysts say Hollywood studios and retailers are watching closely.
    アナリストは言います、ハリウッドの映画会社と小売業者は注視していると。
Online retailer Amazon.com has unveiled its own digital movie service,
オンラインショップのアマゾン・ドット・コムは独自のデジタル映画サービスを発表しました
which will offer new and older films along with TV shows.
      新旧の映画、またテレビ番組を提供するというものです。

"I think the promising signs from iTunes and other initial online video retailers
    「私は思います、iTunesや他の初のオンライン・ビデオ販売業者の有望な様子が
as well as the tremendous uptick in consumer interest in online video
    オンライン・ビデオへの消費者の関心の著しい高まりと共に
has convinced them
      彼らに確信させたと
they finally have to take the plunge. "
          ついに踏み切らなくてはならないと」

But some studios are taking a more cautious approach to digital distribution
    しかし一部の映画会社はデジタル販売にもっと慎重な姿勢をとっています
to appease retailers such as Wal-Mart.
      小売店に譲歩して、ウォルマートのような。
 
The global retailer is responsible for about 40 percent of the DVDs
    この世界的小売業者はDVDの約40%を売っています
sold in the United States.
      米国で販売されたうちの。


<お役立ちブログ>
英語で歌おう♪
TOEIC 秘密の学習法
ハイパー英会話学習法
スイスイ英語学習法
秘伝!英語翻訳術
スーパーエルマー
英会話 教材
リスニング
posted by koguma at 09:55| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする